ADNAN ALTINDAL
  KAPSAMLI PORTEKIZCE
 

1. Some Basic Phrases

Bom dia! 
Hello! / Good morning!
Boa tarde! 
Good afternoon!
Boa noite! 
Good evening! / Good night!
Oi/Olá! Tchau!
Hi! / Bye!
Adeus. 
Good bye.
Por favor. 
Please.
Até mais.
See you / See you later.
Até logo. 
See you soon.
Até amanhã.
See you tomorrow.
(Muito) Obrigado. 
Thank you (very much).
Não há de quê.
You're welcome. / Don't mention it.
Bem-vindo
Welcome
Desculpe-me
I'm sorry
Com licença / Perdão.
Excuse me / Pardon
Vamos!
Let's go!
Como o senhor está?
How are you? (formal)
feminine: a senhora
Como vai? 
How are you? (informal)
E aí? 
How's it going? (Only in Brazil)
Bem / Muito bem
Well / Very well
Mal / Muito mal / Mais ou menos 
Bad / Very bad / More or less
Sim / Não
Yes / No
Como o senhor se chama? 
What is your name? (formal)
Qual é o seu nome? 
What is your name? (informal)
Me chamo... 
My name is...
Prazer em conhecê-lo
Nice to meet you.
Igualmente.
Same here.
Senhor / Senhora / Senhorita 
Mister / Mrs. / Miss
De onde o senhor é?  
Where are you from? (formal)
De onde você é? 
Where are you from? (informal)
Eu sou de... 
I'm from...
Quantos anos o senhor tem? 
How old are you? (formal)
Quantos anos você tem? 
How old are you? (informal)
Eu tenho _____ anos. 
I am _____ years old.
O senhor fala português?
Do you speak Portuguese? (formal)
Você fala inglês?
Do you speak English? (informal)
(Não) Falo...
I (don't) speak...
Compreende? / Entende?
Do you understand? (formal / informal)
(Não) Compreendo. / (Não) Entendo.
I (don't) understand.
Eu (não) sei.
yoh noh loh seh
I (don't) know.
Pode me ajudar?
Can you help me?

Claro que sim
Of course

Como?
What? Pardon me?
Onde está / Onde estão... ?
Where is ... / Where are ... ?
Aqui
Here.
Há / Havia...
There is / are... / There was / were...
Como se diz ____ em português?
How do you say ___ in Portuguese?
O que é isto?
What is that?
Qual é o problema?
What's the matter (with you)?
Não importa.
It doesn't matter.
O que aconteceu?
What's happening?
Não tenho idéia.
I have no idea.
Estou cansado / doente.
I'm tired / sick.
Estou com fome / sêde.
I'm hungry / thirsty.
Estou com calor / frio.
I'm hot / cold.
Estou chateado.
I'm bored.
Não me importa.
I don't care.
Não se preocupe.
Don't worry
Tudo bem / 'Tá bom.
That's alright.
Me esqueci.
I forgot.
Tenho que ir agora.
I must go now.
Saúde!
Bless you!
Parabéns!
Congratulations!
Boa sorte!
Good luck!
É a sua vez.
It's your turn. (informal)
Cale-se! / Cala a boca!
Shut up!
Eu te amo. 
I love you. (informal and singular)

Notice that Portuguese has informal and formal ways of saying things. This is because there is more than one meaning to "you" in Portuguese (as well as in many other languages.) The informal you is used when talking to close friends, relatives, animals or children. The formal you is used when talking to someone who is older than you or someone for whom you would like to show respect (a professor, for example.) There are also two ways to say you in the plural, used when speaking to more than one person.

All the adjectives in Portuguese have masculine and feminine forms, as we'll see later.



2. Pronunciation

Portuguese Letter English Sound
a like a in after
e like e in empty or if it's at the end of a word, like ee in cheese
i always like ee
o like the sound of all but without the l sound
u always like oo in fool
lh like lli in million but shorter
h mute
nh like ny in canyon
r in beginning of word like h in hot. Between two letters like the Italian r in Maria
rr always like h in hot
d like in English
j like in English but without the d sound. Something like zh or a hard sh
g before e and i like j. Otherwise like g in go
gue, gui the g in go followed by e or i
qua, quo are always pronounced separetely, like kwa, kwo
s between vowels, like z in zoo; otherwise like z. (In Portugal, like sh when at the end of a word.
x sometimes like sh in shift or like z in zoo
ç like ss but only comes before an e or i
z like z in English (In Portugal, like zh when at the end of a word.)
ã like oe in does
â like ã but shorter
á like a in Artic
à double a
ê like e but shorter
é like a im apple
í like i but longer
ô like o but shorter
ó like o in more
ú like u but longer
ü shows that the letter u must be pronounced separately. Ex: freqüência frekwência (frequence)
ch like sh in shift
õe like "oen"

3. Alphabet

 

a ah j jota t
b l éle u oo
c m ême v
d n êne x xis
e ê o o z
f éfe p Foreign letters
g q quê k
h agá r érre w dábliu
i ee s ésse y ípsolon

 

Note: The letter ç (cê cedilha) is not part of the alphabet.


4.  Definite and Indefinite Articles and Demonstratives

 

  Masc. Singular Fem. Singular     Masc. Plural Fem. Plural
the o a   the os as
a, an um uma   some uns umas
this este esta   these estes estas
that esse essa   those esses essas
that aquele aquela   those aqueles aquelas

Note:  The way to say That:

  1. you use Esse when you see something that is not with you but it's near
  2. you use Aquele when you see something that is far from you or that is not near you in that moment.

5. Subject Pronouns

 

eu I nós we
tu you (not used in popular speech) vós plural of tu (also not used in popular speech)
ele / ela /
você
he / she /
you (informal)
eles / elas /
vocês
they / they /
you (plural informal)

Note: As tu and vós are not used nowadays, I will not use them to explain the declensions of the verbs. We use the word você for the same meaning if you're talking to someone from your family or friends. If you're talking to someone you don't know, you must use "o senhor" or "a senhora" (Mr or Mrs.). The word tu is only used in the region South of Brazil, where they normally don't use você.

In Portugal, o senhor and a senhora are very formal ways to say you. Você is considered semiformal and tu is considered informal.

 


6. To Be and to Have

 

ser - to be estar - to be ter - to have
eu sou nós somos eu estou nós estamos eu tenho nós temos
ele/ela/você é eles/elas/   são estão ele/ela/    está você eles/elas/  estão vocês

ele/ela/   tem você

eles/elas/ têm vocês

In Portugal, the tu form of ser is és, the tu form of estar is estás, and the tu form of tener is tens.

Note:  Ser is used to say when you are something, and Estar is used to say when you are in somewhere. Examples:

Eu sou o novo aluno.     I am the new student

Eu estou no meu novo carro.     I am in my new car

Common Expressions with "to be"
to be afraid - ter medo
to be against - estar contra
to be at fault - ter culpa
to be careful - ter cuidado
to be cold - estar com frio
to be curious - ser curioso (a)
to be happy - estar contente
to be hot - estar com calor
to be hungry - estar com fome
to be in a hurry - ter pressa, estar com pressa
to be jealous - ter ciúmes
to be lucky - ter sorte
to be patient - ser paciente
to be successful - ter sucesso
to be thirsty - estar com sêde
to be tired - estar cansado (a)

 


7. Question Words

 

what o que* which qual (quais)
who quem how much quanto (-a) (-s)
how como how many quanto (-a) (-s)
when quando whom a quem
where onde whose de quem
why por que*    

Note: the word que always receives the circumflex when its’s placed in the end of a sentence. For example: Você está procurando o quê? You’re looking for what? Ele acha isso por quê? (Why) does he think so?

 


8. Numbers / Ordinals

 

0 zero    
1 um first primeiro
2 dois second segundo
3 três third terceiro
4 quatro fourth quarto
5 cinco fifth quinto
6 seis sixth sexto
7 sete seventh sétimo
8 oito eighth oitavo
9 nove ninth nono
10 dez tenth décimo
11 onze eleventh décimo primeiro/undécimo
12 doze twelfth décimo segundo/duodécimo
13 treze thirteenth décimo terceiro
14 catorze/quatorze fourteenth décimo quarto
15 quinze fifteenth décimo quinto
16 dezesseis sixteenth décimo sexto
17 dezessete seventeenth décimo sétimo
18 dezoito eighteenth décimo oitavo
19 dezenove nineteenth décimo nono
20 vinte twentieth vigésimo
21 vinte e um twenty-first vigésimo primeiro
22 vinte e dois twenty-second vigésimo segundo
30 trinta thirtieth trigésimo
40 quarenta fortieth quadragésimo
50 cinqüenta / cincoenta fiftieth qüinquagésimo
60 sessenta sixtieth sexagésimo
70 setenta seventieth septuagésimo
80 oitenta eightieth octogésimo
90 noventa ninetieth nonagésimo
100 cem/cento hundredth centésimo
1000 mil thousandth milésimo

Note: If you are just saying 100, you use just cem. If it's over 100, you use cento. So 101 is cento e um. And 156 would be cento e cinqüenta e seis. The words for 16, 17, 18 and 19 are pronounced like dzesseis, dzessete, dzoito and dzenove respectively. The only numbers that have a feminine form are 1 (um/uma) and 2 (dois/duas). All other numbers are masculine.


9. Days of the Week

 

Monday segunda-feira
Tuesday terça-feira
Wednesday quarta-feira
Thursday quinta-feira
Friday sexta-feira
Saturday sábado
Sunday domingo
the day o dia
the week a semana
the weekend o fim de semana
today hoje
tomorrow amanhã

Note: the days from Monday to Friday have this name because they were called according to the fair (feira) that used to take place in that day a long time ago. A "Feira" is a set of tents pitched in the street where you can buy vegetables, fruits, and other foods.

 


10. Months of the Year

 

January janeiro 
February fevereiro 
March março
April abril
May maio
June junho
July julho
August agosto
September setembro
October outubro
November novembro
December dezembro
the month o mês
the first of [a month] primeiro de [month]
the year o ano

 

 

Note: To say the day of a month, you don't use the ordinal form of the number, like in English. You use the real name of the number. Ex: 16/04/2005 - Dezesseis de abril de dois mil e cinco


11. Seasons

 

spring primavera   autumn outono
summer verão   winter inverno

Note:  To say in the summer, spring, etc. use na or no and the season.  No verão means in the summer.

 


12. Directions

 

 

north norte   east leste
south sul   west oeste
northeast nordeste   northwest noroeste
southeast sudeste   southwest sudoeste

 


13. Colors

 

red vermelho   violet violeta
pink rosa   brown marrom
orange laranja   dark brown marrom escuro
yellow amarelo   black preto
green verde   gray cinza
blue azul   white branco
light blue azul claro   gold dourado
purple roxo [rosho]   silver prateado

 


14. Time

 

Que horas são? What time is it?
É uma hora. It's one.
São duas, três, quatro... horas It's two/three/four...
É meio dia. It's noon.
É meio dia e meia* It's half past noon.
É meia noite. It's midnight.
São cinco e cinco. It's 5:05
São oito e quinze. It's 8:15
São quinze para as dez. It's 9:45
São dez para as nove. It's 8:50
São vinte e cinco para as seis It's 5:35
São três e meia. It's 3:30

Note: you say meio dia e meia because it’s midday and a half hour (that is feminine). Don’t say meio dia e meio, though many people used to say this.

 


15. Weather

 

Como está o tempo hoje? How's the weather today?
Está bonito. The weather's beautiful (nice).
Está feio. The weather's ugly (bad).
Está frio. It's cold.
Está quente. It's hot.
Está ensolarado. It's sunny.
Está ventando. It's windy.
Está chovendo. It's raining.
Está nevando. It's snowing.
Está nublado. It's cloudy.

 


16. Prepositions

 

a at   ao lado de beside
com with   ao redor de around
contra against   perto de near
de of, from   longe de far from
em in, on   em frente a in front of
entre between, among   em baixo de below, under
cerca de towards, about   em frente de opposite
para for, in order, by   atrás de behind
por for, through, along, via   em cima de above
sobre on, over   até till, until
sem without   desde from, since

Note:  The word after the preposition em and de sometimes needs to have the article, so you combine the two words. Examples:

em + o = no  -  em + a = na  -  em + um = num  -  em + uma = numa

de + o = do  -  de + a = da  -  de + um = dum  -  de + uma = duma

a + o = ao  -  a + a = à

Estou no escritório.     I'm in the office

Ficamos numa fazenda.   We stayed at a farm

 


17. Family and Animals

 

family família   grandfather avô   dog cachorro/cão
parents pais   grandmother avó   cat gato
husband marido/esposo   grandson neto   bird pássaro
wife esposa/mulher   granddaughter neta   fish peixe
father pai   uncle tio   horse cavalo
mother mãe   aunt tia   goat cabra
son filho   nephew sobrinho   pig porco
daughter filha   niece sobrinha   cow vaca
children filhos   cousin (m) primo   rabbit coelho
sister irmã   cousin (f) prima   turtle tartaruga
brother irmão   relatives parentes   mouse rato

 


18. To Know People and Facts

 

conhecer - to know people   saber - to know facts
eu conheço nós conhecemos   eu sei nós sabemos
ele/ela/você conhece eles/elas/vocês conhecem   ele/ela/você sabe eles/elas/vocês sabem

 

 


19. Formation of Plural

words that end in -l words that end in -ão words that end in -s or -z all other words

drop the l and put -is if the word does not have an i before the l. If it has an e you change it to é to make the same sound.

it has no rule. Sometimes you change it to -ões or -ães, or just add -s, depending on the word. You better memorize the plural when you learn the word.

have no plural form.

just add an -s.

pastel (pastry) - pastéis coração (heart) - corações

mão (hand) - mãos

cão (dog) - cães

ônibus (bus)

óculos (glasses)

arroz (rice)

pêra (pear) - pêras

maçã (apple) - maçãs

guaraná (soda) - guaranás


20. Possessive Adjectives

 

   

Singular

Plural

    Masc Fem Masc Fem
my   meu minha meus minhas
your   teu tua teus tuas
your/his/her/its   seu sua seus suas
our   nosso nossa nossos nossas
your   seu sua seus suas
your/their   dele dela deles delas

21. To Do or Make

 

fazer - to do or make
eu faço nós fazemos
ele/ela/você faz eles/elas/vocês fazem

 


22. Work and School

 

doctor
dentist
lawyer
professor
teacher
engineer
architect
writer
journalist
musician
painter
pharmacist
banker
carpenter
barber
mechanic
salesman
electrician
postman
policeman
soldier
pilot
secretary
typist
nurse
médico
dentista
advogado
professor
professor
engenheiro
arquiteto
escritor
jornalista
músico
pintor
farmacêutico
bancário
carpinteiro
barbeiro
mecânico
vendedor
eletricista
carteiro
policial
soldado
piloto
secretária
digitador
enfermeira
history
math
algebra
geometry
science
physics
chemistry
zoology
botany
geography
music
art
drawing
painting
linguistics
languages
história
matemática
álgebra
geometria
ciência
física
química
zoologia
botânica
geografia
música
arte
desenho
pintura
lingüística
línguas / idiomas

 


23. Countries and Nationalities

 

  Country Masculine (Feminine) Nationality
Germany Alemanha alemão (alemã)
Argentina Argentina argentino(a)
Australia Austrália australiano(a)
Bolivia Bolívia boliviano(a)
Canada Canadá canadense
Columbia Colômbia colombiano(a)
Costa Rica Costa Rica costarriquenho(a)
Cuba Cuba cubano(a)
Chile Chile chileno(a)
China China chinês(a)
Denmark Dinamarca dinamarquês / dinamarquesa
Ecuador Equador equatoriano(a)
Egypt Egito egípcio(a)
Spain Espanha espanhol(a)
United States Estados Unidos (norte) americano(a)
France França francês(a)
India Índia indiano(a)
England Inglaterra inglês (inglesa) / britânico (a)
Italy Itália italiano(a)
Japan Japão japonês (japonesa)
Mexico México mexicano(a)
Norway Noruega norueguês(a) / norueguesa
Poland Polônia polaco(a) / polonês (polonesa)
Portugal Portugal português / portuguesa
Russia Rússia russo(a)
South Africa África do Sul (sul-)africano(a)
Sweden Suécia sueco(a)

 


24. To / In and From

 

to a
from de
in em

Remember to use the prepositional contractions when a noun with an article follows the preposition.

 


25. To Come and to Go

vir - to come   ir - to go
eu venho nós vimos   eu vou nós vamos
ele/ela/você vem eles/elas/vocês vêm   ele/ela/você vai eles/elas/vocês vão

 


26. Misc. Words

 

a lot muito   always sempre
very much muitíssimo   everyday todos os dias
a little pouco   now agora
very little pouquíssimo   usually usualmente
sometimes às vezes   there
well bem   over there ali
after depois   too bad muito mal
poorly mal      

 


27. Conjugating Regular Verbs

Verbs in Portuguese end in -ar, -er or -ir.  Before a verb is conjugated, it is called the infinitive.  Removing the last two letters gives you the stem of the verb (cantar is to sing, cant- is the stem.)  To conjugate regular verbs in the present tense, add these endings to the stems:

-ar   -er   -ir
o amos   o emos   o imos
a am   e em   e em

Remember that verbs do not require the subject pronouns, so just canto means I sing.  Here are some more regular verbs:

 

-ar verbs   -er verbs   -ir verbs
dançar to dance   aprender to learn   convir to convey
desejar to want   comer to eat   partir to leave
escutar to listen   correr to run   compartir to share
estudar to study   ler to read   imprimir to print
falar to speak   vender to sell      
praticar to practice   beber to drink      
tomar to take   compreender to understand      
viajar to travel            


To make sentences negative, simply put não in front of the verb.

 


28. Reflexive Verbs

The subject and the object are the same with reflexive verbs - the subject acts upon itself.  A reflexive verb in Portuguese will be marked with -se attached to the end of the infinitive.  These verbs are conjugated like regular verbs, except the reflexive pronoun agrees with case and gender and precedes the verb when not used in the infinitive form.  Reciprocal verbs are the same as reflexive except the action passes from one person to another.  It can only be used in the first and third person plural forms.  Reflexive verbs sometimes use the "-self" forms in English, while the reciprocal verbs use "each other."

 

Reflexive Pronouns
me
se
nos
se

Some common reflexive verbs:

deitar-se - to go to bed
banhar-se - to bathe oneself
casar-se - to get married
despedir-se - to farewell
levantar-se - to rise
sentar-se - to sit down
vestir-se - to dress oneself
atrever-se - to dare
queixar-se - to complain

 


29. Object Pronouns

The object pronouns are used when you're talking about someone or something that is not the subject of an action, and are placed together with the verb. If -lo/-la/-los/-las come after a verb in the infinitive, you take off the -r of the verb, and put an acute accent (´).

Object Pronouns
me
-lo / -la / -lhe
nos
-los / -las / -lhes

Ex:

Vou dizer-lhe a verdade. I will tell you the truth

Vou apresentá-lo (inf: apresentar) a você. I will introduce him to you

In everyday speech you can put the object pronoun in front of the verb, but it's wrong to write it this way. Examples:

Me diga se estou certo. Tell me if I'm right

Diga-me se estou certo. Tell me if I'm right


30. Irregular Verbs

For the irregular verbs, you better learn by heart when you learn them. There's no rule or pattern to follow, but don't be nervous, they are fewer in number than the regular verbs.

 

dizer (to say)   ir (to go)   pedir (to ask)
eu digo
ele/ela/você diz
nós dizemos
eles/elas/vocês dizem
  eu vou
ele/ela/você vai
nós vamos
eles/elas/vocês vão
  eu peço
ele/ela/você pede
nós pedimos
eles/elas/vocês pedem

 


31. Impersonal "se"

It shows that an action is made by an indefinite person. It's common, but not simple. You can use other resources to make the same sentence. See the difference below:

Aqui se faz, aqui se paga. Here it's done, here it's paid (Brazilian proverb).

O que é feito aqui, é pago aqui. What is done here, is paid here.

Faz-se necessária a mudança.  The change is made necessary.

Precisamos mudar isso. We need to change it.

Quando se saberá?  When will it be known?

Quando saberemos? When will we know?

 


32. Pretérito Perfeito

The pretérito perfeito tense expresses an action in the past.  It is used to describe events that are finished or complete.  It is formed by adding these endings to the infinitive stem.

 

-ar verbs   -er verbs   -ir verbs
-ei
-ou
-amos
-aram
  -i
-eu
-emos
-eram
  -i
-iu
-imos
-iram

Vivi em Portugal por dois anos.  I lived in Portugal for two years.
Eles falaram com as crianças.  They spoke with the children.
Quem comeu o bolo de chocolate? Who ate the chocolate cake?

 


33. Pretérito Imperfeito

The pretérito imperfeito tense expresses an action that used to happen but not anymore.

 

-ar verbs   -er and -ir verbs
-ava
-ava
-ávamos
-avam
  -ia
-ia
-íamos
-iam

Vivia em Portugal dois anos.  I used to live in Portugal for two years.
Eles falavam com as crianças.  They used to speak with the children.
Quem comia bolo de chocolate? Who used to eat chocolate cake?


34. Futuro do Pretérito

The futuro do pretérito tense is the conditional tense.

 

-ar -er and -ir verbs
-ria
-ria
-ríamos
-riam

Eu a amaria.  I would love her.
Vocês comeriam o tomate? Would you eat the tomato?
Nós partiríamos mais cedo. We would leave earlier.


35. Futuro do Presente

The futuro do presente is the simple future.

-ar -er and -ir verbs
-rei
-rá
-remos
-rão

 

Ela fará a lição.  She will make the lesson.
Vocês dirigirão até sua casa? Will you drive to your house (or home)?
Nós deixaremos ele ir. We will let him go.

Note: In everyday speech, the future tense is not used. Instead, in Brazil we use the form ir (to go) + infinitive of the verb. See the difference below:

Ela vai fazer a lição.  She will make the lesson.
Vocês vão dirigir até sua casa? Will you drive to your house (or home)?
Nós vamos deixar ele (or deixá-lo) ir. We will let him go.

 

 


36. Food and Meals

 

breakfast
lunch
supper
dinner
meal
food
bread
roll
butter
meat
fish
vegetables
fruit
cheese
crackers
candy
sandwich
ice cream
café da manhã / desjejum
almoço
ceia
jantar
refeição
comida
pão
pão francês
(or média)
manteiga
carne
peixe
vegetais (verduras / legumes*)
fruta
queijo
bolacha
doce
sanduíche
sorvete
tablecloth
napkin
fork
knife
spoon
plate, dish
glass
cup
salt
saltshaker
pepper
pepper shaker
sugar
sugar bowl
vinegar
coffeepot
teapot
tray
toalha de mesa
guardanapo
garfo
faca
colher
prato
copo
taça
sal
saleiro
pimenta
pimenteiro
açúcar
açucareiro
vinagre
cafeteira
bule
bandeja

Note: verduras are all kind of leaves (like lettuce) and legumes are all other vegetables (like tomato, potato, etc.)

 


37. Gostar

In Portuguese, one who likes literally likes of something, so you need to use the preposition de (and the appropriate definite article if needed) after the verb gostar. Gostar plus a noun means to like something. Literally, it means to please and takes an indirect object, so the construction of the sentence will be different than that of English.

 

Eu gosto de I like   Nós gostamos de we like
Ele/ela/você gosta de he/she/you like   Eles/elas/vocês gostam de they/you like

Eu gosto de flores.  I like flowers. (Note: If you like specific flowers, you say: Eu gosto das flores or Eu gosto destas flores)
Eu gosto da casa.  We like the house.
Não gosto (disso).  I don't like it.
Você gosta (disso)?  Do you like it?


38. Fruits, Vegetables and Meats

 

apple maçã lettuce alface ham presunto
orange laranja cabbage couve bacon bacon / toucinho
banana banana cauliflower couve-flor chicken frango
grapefruit toranja aspargus aspargo turkey peru
lemon limão spinach espinafre lobster lagosta
peach pêssego tomato tomate water água
fig figo bean feijão soda refrigerante
grape uva rice arroz wine vinho
pear pêra carrot cenoura pork porco
plum amora turnip nabo pancake panqueca
cherry cereja onion cebola corn milho
pineapple abacaxi cucumber pepino sauce molho
melon melão artichoke alcachofra pasta macarrão
watermelon melancia eggplant berinjela* beet beterraba
strawberry morango radish rabanete egg ovo
raspberry framboesa broccoli brócolis cake bolo
blackberry jaboticaba pepper pimenta pie torta
beef bife garlic alho ice cream sorvete
sausage salsicha potato batata passion fruit maracujá

 

Note: Eggplant is beringela in Portugal.


39. To Drink

 

beber - to drink tomar - to drink
bebo
bebe
bebemos
bebem
tomo
toma
tomamos
tomam


When you use beber, it usually refers to alcohol, but there's no problem if you specify the drink after the verb. You can also say tomar o desjejum - to have the breakfast, but never say tomar o almoço or tomar o jantar. For this purpose we have the verbs almoçar - to have lunch and jantar - to have dinner.

 


40. Commands

To form the imperative forms, you put these endings after the stem.

 

  -ar -er or -ir
ele/ela/você -e -a
eles/elas/vocês -em -am

Fale!  = Speak!
Coma! = Eat!
Não coma! = Don't eat!

 

Ir and ser have irregular forms as formal commands:   and vão for ir and seja and sejam for ser.

 


41. More Negatives

To make sentences negative, you place não before the verb.  Other negatives may precede or follow the verb, but if they follow, they must follow a negative verb (a double negative).  The word order is no + verb + negative. Example: Ele não gosta de nada! He doesn’t like anything!

 

nada
ninguém
nenhum(a)
tampouco
nem
nem...nem
nem sequer
nunca, jamais
nothing, (not) anything
nobody, (not) anybody
no, none
neither, either
nor
neither... nor
not even
never, ever

Nunca means ever when it follows a comparative; jamais means ever when it follows an affirmative verb.

 


42. Holiday Phrases

 

Feliz Natal Merry Christmas
Feliz Ano Novo Happy New Year
Feliz Páscoa Happy Easter
Feliz Aniversário Happy Birthday

 


Brazilian National Anthem

by Osório Duque Estrada

Ouviram do Ipiranga às margens plácidas
De um povo heróico o brado retumbante
E o sol da liberdade em raios fúlgidos
Brilhou no céu da pátria nesse instante
Se o penhor desta igualdade
Conseguimos conquistar com braços fortes
Em teu seio, ó liberdade
Desafia o nosso peito à própria morte
Ò pátria amada, idolatrada, salve salve!
Brasil, de um sonho intenso um raio vívido
De amor e de esperança à terra desce
Se em teu formoso céu risonho e límpido
A imagem do Cruzeiro resplandece
Gigante pela própria natureza
És belo, és forte, impávido colosso
Se em teu futuro espelha essa grandeza
Ó pátria amada
Entre outras mil és tu Brasil, ó pátria amada
Dos filhos deste solo és mãe gentil
Pátria amada, Brasil!

Deitado eternamente em berço esplêndido
Ao som do mar e à luz do céu profundo
Fulguras, ó Brasil, florão da América
Iluminado ao sol do novo mundo
Do que a terra, mais garrida!
Teus risonhos lindos campos têm mais flores
Nossos bosques têm mais vida!
Nossa vida em teu seio mais amores
Ò pátria amada, idolatrada, salve salve!
Brasil, de um sonho eterno seja símbolo
O lábaro que ostentas estrelado
E diga ao verde-louro desta flâmula
Paz no futuro e glória no passado
Mas se ergues da justiça a clava forte
Verás que um filho teu não foge à luta
Nem teme quem te adora a própria morte
Terra adorada
Entre outras mil és tu Brasil, ó pátria amada
Dos filhos deste solo és mãe gentil
Pátria amada, Brasil!
It was heard from the calm borders of the Ipiranga (river)
The loud scream from a heroic people
And the sun of liberty in light rays
Shone in the sky of the land in that instant
If the gift of the equality
With strong arms we could conquer
In thy breast, oh liberty
Challenges our breast to our own death
O beloved land, worshiped, save save!
Brazil, a living ray of an intense dream
Of love and hope comes down to the earth
If in thy beautiful and clear sky
The image of the Cruzeiro (group of stars) appears
Giant for its own nature
Thou art beautiful, strong and huge
If in thy future is shown this grandiosity
O beloved land
Among other thousand, thou art Brazil
Thou art kind mother of the children of this land
O beloved land Brazil!

Lying forever in a rich cradle
Hearing the sound of the sea and seeing the deep blue of thy sky
Thou art blessed o Brazil, flower of America
And lighten by the sun of the new world
Our land has more fruits
Thy fields has more flowers
Our forests has more lives
Our lives in thy breast have more love
O beloved land, worshiped, save save!
Brazil, be the symbol of a great dream
The starful flag that thou hangst
And tell to the deep green of this flag
Peace in the future and glory in the past
But if thou rises the clave of justice
You'll see that no child of yours leaves the battle
And who loves you has no fear even death
Beloved land!
Among other thousand, thou art Brazil
Thou art kind mother of the children of this land
O beloved land Brazil!


Portuguese National Anthem

Heróis do mar, nobre povo,
Nação valente, e imortal,
Levantai hoje de novo
O esplendor de Portugal!
Entre as brumas da memória,
Ó Pátria sente-se a voz
Dos teus egrégios avós,
Que há-de guiar-te à vitória!

Às armas, às armas!
Sobre a terra, sobre o mar,
Às armas, às armas!
Pela Pátria lutar
Contra os canhões marchar, marchar!

Desfralda a invicta Bandeira,
À luz viva do teu céu!
Brade a Europa à terra inteira:
Portugal não pereceu
Beija o solo teu jucundo
O Oceano, a rugir d'amor,
E teu braço vencedor
Deu mundos novos ao Mundo!

Às armas, às armas!
Sobre a terra, sobre o mar,
Às armas, às armas!
Pela Pátria lutar
Contra os canhões marchar, marchar!

Saudai o Sol que desponta
Sobre um ridente porvir,
Seja o eco de uma afronta
O sinal do ressurgir.
Raios dessa aurora forte
São como beijos de mãe,
Que nos guardam, nos sustêm,
Contra as injúrias da sorte.

Às armas, às armas!
Sobre a terra, sobre o mar,
Às armas, às armas!
Pela Pátria lutar
Contra os canhões marchar, marchar!

 

 
  Bugün 7 ziyaretçi (10 klik) kişi burdaydı!  
 
Bu web sitesi ücretsiz olarak Bedava-Sitem.com ile oluşturulmuştur. Siz de kendi web sitenizi kurmak ister misiniz?
Ücretsiz kaydol